产品规格: | **42种语言互译 | 产品数量: | 10000.00 台 |
---|---|---|---|
包装说明: | 充电器 | 价格说明: | 不限 |
查看人数: | 203 人 | 本页链接: | https://info.b2b168.com/s168-99109142.html |
本次测评在日本,为广大去日本旅游的*完想出去的同学们探一波路,发扬英雄**带头冲锋精神,领略岛国风情是不是像硬盘里演的那样。 呃好吧.....别喷了,就是穷,其他地方游不过去承认了,坐下吧。 闲话不多说了,去之前下了7款APP,软件选择基于安卓手机软件商店下载量前6名;并且,为了比较专业性翻译APP和凝趣翻译机的差异,在专业性翻译APP中,我们选择了排名靠前的日语翻译官。另外,出于客观公正的态度,我们将此次评测分为三个维度,针对每个维度,也分别设置了评测标准。 一、文本翻译:“中→日”翻译挺靠谱,“日→中”翻译纯属鸡肋 中→日:我们尝试用6款APP翻译了同一句中文“距离我较近的地铁站怎么走?”,找专业的翻译人员看过之后,他表示,单纯从文本翻译的角度来看,这些APP的翻译都算准确。(这点还是值得肯定的) 日→中:其实这个功能是鸡肋的,试问,要是能在手机里打出来这些文字,还要翻译软件干啥? 我们找了一位会说日语的朋友,说了一句日语“初次见面,请多关照”,结果,只有“出国翻译官”“有道翻译官”和“凝趣翻译机”翻译成功了,“微软翻译”和“谷歌翻译”翻译不正确,“翻易通”无法识别,“百度翻译”无此功能。另外,我们还录取了一段日本小姐姐的语音,然后用6款APP(日语翻译官除外)分别进行了测试,结果发现,语音翻译失败!