产品规格: | 不限 | 产品数量: | 不限 |
---|---|---|---|
包装说明: | 按订单 | 价格说明: | 不限 |
查看人数: | 280 人 | 本页链接: | https://info.b2b168.com/s168-72560200.html |
语言是适应人类社会传达感情、交代事件等事务的诞生而产生的.很多非文学类文本的翻译工作,包括软件手册和其他商业及专业文本,注重的是意义的传达,英语翻译,以能通顺传意为主要要求。除了出版业以及本地化相关产业外,很多国家政1府或国际组织,也需要大量的翻译人才。例如官1方语言有两种的加拿大政1府,苏州英语翻译公司,所有的政1府文件都必须翻译为英语和法语;另外像拥有很多官1方语言的欧盟,更是必须雇用大量的翻译人员。
翻译的种类
翻译活动的范围广泛、内容丰富,就工作方式来说可分为口译和笔译。
1) 就翻译方式来说,分为把源语言(source language)翻译成目标语言(target language),或者将目标语翻译成源语言.
2) 从翻译的手方式来看,可分为口译(oral translation)、笔译(written translation)。口译可分为交替传译(consecutive interpretation)和同声传译(simultaneous interpretation)
3) 从翻译的类别来看,翻译可分为四大类 。
a.法律类:包括商业合同 法律 法规 条例 管理规定等
b.科技类:包括机械设备 电子 医药 化学 网络通讯等。
c.文学类:包括学术论文 电影 小说 诗歌 散文 杂志等
d. 经济类:产品介绍 宣传册 海报 公司简介 金融 商业
4.从翻译的方式来说,有全译(absolute translation).摘译(selective translation)以及编译(translation with reconstruction)
翻译公司,将翻译流程分为:接收稿件、项目评估、倾听需求、签订协议、预付费用、项目安排、专业初译、二次校审、统一稿件、精美排版等十个步骤。那么在每一个流程中需要注意哪些细节呢?下面笔者,就以合同翻译为例,给大家讲解一下,在翻译流程中,所要着重注意的一些细节问题。
1.沟通到位
在翻译过程中,沟通是非常重要的一个内容。这些沟通包括,项目经理与客户的沟通,项目经理与译员的沟通,译员之间的沟通。沟通的是否到位,张家港英语翻译,稿件的细节是否沟通清楚,信息是否及时传达,这些在翻译过程中显得尤为重要。每个环节,沟通稍有偏差,无锡英语翻译,都会严重影响译文的质量。
2.实时技术支持
技术指导,需要对译文的风格、翻译的用词、排版样式等做出统一的安排。每个译员都有自己擅长的领域,当然也会有自身的短板。技术指导,需要了解每个译员的特点,翻译过程中,及时针对每位译员,给出合理的技术指导。
电话:0512-62763725
传真:0512-65721477
手机:15262481859
地址:苏州市吴中东路175号天域大厦1404
邮编:215200
网址:http://c386ba3830.cn.b2b168.com/
相关分类:
相关地区: