产品规格: | 不限 | 产品数量: | 不限 |
---|---|---|---|
包装说明: | 按订单 | 价格说明: | 不限 |
查看人数: | 187 人 | 本页链接: | https://info.b2b168.com/s168-71338205.html |
岗位工作职责
1.首先应该做到:信,达,雅.信,就是要忠于原文的意思;达,就是要使人能看明白;能看得懂,知到是表达什么的;雅,就是在信达都做的基础上,应该是译文通顺易懂.
2.要细心,要明白一点的错误就有可能导致严重的后果.
3.要有较强的责任心,常熟翻译公司,特别是机械等使用说明书,可能就因为你的一点点的翻译失误,就造成了一起事故.
4.应该用较强的语言功底,知识面宽广,这样就容易读懂原文所说的意思.
总之,做翻译这一行的就是让不懂的人看得懂非本土语言的文字,就好比一座桥梁连接两座语言不同的城堡,好比传播信息的使者!
翻译
1。定语从句翻译的时候要把句子的主谓宾先找到,适当地把原来的句子进行缩句,条理清楚了自然也就可以看懂了,定语的部分通常都是翻译成“。。。的”的短语。
2。翻译长句子时候,首先还是从语法上面分析整个句子,无锡翻译公司,通过分析弄清楚句子包含的几层意思之间的关系。
当有的时候长句子与汉语表达习惯不太相同的时候,可以适当地逆着原文顺序来翻译。
如果长句里面主句和从句的关系看起来不那么密切的话,可以考虑把部分分解成很小的短句来翻译,还可以适当加上象“这”、“其”之类的关联词。
国际工程合作日益加强,无论是中国公司还是国外公司,在参与国际工程的招标或投标过程中,都需要翻译其招标书、投标书以及公司的相关材料,包括公司的资质证书、公司财务文件以及章程等。同时,部分国内工程项目的文件也都需要翻译,包括世行、亚行、日本协力银行、国际金融组织、外国政1府或公司投资贷1款的项目,例如:四川省西昌至攀枝花段高速公路工程项目路基桥梁隧道土建工程,昆山翻译公司,万源(陕川界)至达州(徐家坝)段高速公路工程项目,亚行贷1款项目吉林市城市防洪工程,成都宜家高新商场绿化景观工程,翻译公司,和记黄埔园林景观工程, 英特尔公司成都封装厂等都以英文为投标使用语言。但是多数的工程公司没有配备专业的工程翻译人员,或翻译人员翻译水平不高,不能在短时间内完成大量的翻译文件。而市场上的翻译公司众多,但真正专业的工程技术翻译公司却为数不多,专业翻译能力不高,翻译人员的翻译水平参差不齐,翻译的专业性、统一性和及时性很难得到**。
电话:0512-62763725
传真:0512-65721477
手机:15262481859
地址:苏州市吴中东路175号天域大厦1404
邮编:215200
网址:http://c386ba3830.cn.b2b168.com/
相关分类:
相关地区: