合同翻译有什么技巧需要注意
湖南雅言翻译服务有限公司
  • 所在区域:湖南长沙岳麓区
  • 经营性质:私有企业
  • 企业类型:商业服务
  • 注册地:湖南 长沙 岳麓区 麓谷街道 中电软件园二期B2栋8楼
  • 主营产品:笔译服务,口译服务,语言本地化
  • 注册资金:人民币 250 - 500 万元
  • 企业已认证
  • 个人实名未认证
    商家产品分类
    “合同翻译有什么技巧需要注意”详细信息
产品规格: 不限 产品数量: 不限
包装说明: 不限 价格说明: 不限
查看人数: 14 人 本页链接: https://info.b2b168.com/s168-258611315.html
公司编号: 23048598 更新时间: 2023-02-13 11:43:55
雅言翻译


湖南雅言翻译服务有限公司




合同本身就是一种非常严谨的文体,尤其是英文合同,需要考虑很多细节。 本文拟结合在英译英中积累的商务合同实例,着眼大局,从小事做起,力求严谨准确,从三个方面探讨如何翻译商务合同。


要想胜任合同翻译工作,除了知识的积累,还需要掌握和运用大量的长句和套路。 以英文合同翻译服务为例。 翻译这些长句时,要正确理解句套与各种相关成分的逻辑关系,然后适当切分,梳理出句子的主要成分。 后,根据中文表达习惯,改变词序,重新组合。 只有这样,才能连贯、准确、清晰地表达出来。


其次实践证明,英文翻译合同中容易出现错误的地方,一般来说都不是主要的声明性条款。 而恰恰是一些关键细节。 例如:、时间、数量等。为了避免错误,在将合同从英文翻译成英文时,经常使用一些限制性结构来定义细节的确切范围。


后没有的法律知识作为支撑,仅仅了解语言知识是行不通的。 由于合同可能涉及双方利益或涉及法律的事项,因此熟悉法律知识对于合同翻译来说是的。

欢迎来到湖南雅言翻译服务有限公司网站,我公司位于有3000年悠久的历史文化,约有2400年建城史的长沙市。 具体地址是湖南长沙岳麓区中电软件园二期B1栋8楼,联系人是王平。
主要经营相关产品。
单位注册资金单位注册资金人民币 250 - 500 万元。

    我要给商家留言
    商家联系方式

    湖南雅言翻译服务有限公司

  • 王平()

    手机:15802570817

    地址:湖南长沙岳麓区中电软件园二期B1栋8楼

    网址:http://yayanfanyi.b2b168.com/

相关分类:

相关地区: 长沙芙蓉区 长沙天心区 长沙岳麓区 长沙开福区 长沙雨花区 长沙望城区 长沙长沙县 长沙宁乡县 长沙浏阳市

关于八方 | 关于我们 | 八方币招商合作网站地图 | 免费注册商业广告 | 一元广告 | 友情链接 | 联系我们 | 八方业务| 汇款方式商务洽谈室投诉举报
粤ICP备10089450号 - Copyright © 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved