海运出口需提供MSDS。化工品(不属于危险品)出口前要去做份化工检测报告(货物运输条件鉴定书),以此证明这个货物不是危险品。整箱——有的船是需要鉴定书的,有的船不需要。另外,必须要出一份非危保函和货MSDS,这两样是必不可少的。拼箱——需要提供非危保函和货物说明(中英文品名,分子结构式,外观和用途)。
美国标准协会 ANSI以及标准机构ISO建议实行的MSDS内容:项:化学品名称和制造商信息;*二项:化学组成信息;*三项:危害信息;*四项:急救措施;*五项:消防措施;*六项:泄露应急处理;*七项:操作和储存;*八项:接触控制和个人防护措施;*九项:理化特性;*十项:稳定性和反应活性;*十一项:毒理学信息;*十二项:生态学信息;*十三项:废弃处置;*十四项:运输信息;*十五项:法规信息;*十六项:其他信息
几乎所有国家的化学品法规都要求MSDS需要用本国的官方语言编写,即到达主要受众手里的化学品安全说明书,需要使用其所在国家的官方语言,这是MSDS编写语言的核心。如化学品较终出口到英美国家,员工拿到的MSDS报告应该是英语的,出口国是挪威,需要用挪威语,出口到加拿大,MSDS需要同时提供英文版和法文版的。
MSDS定编/翻泽Promise可以为企业编制/翻译合乎多国法规、多国语言表达的化学品和产品MSDS及其安全性标识汇报。合乎多国法规规范我国 GB 30000系列产品归类规范、联合国组织GHS规章制度、欧盟国家 CLP (EC) No 1272/2008法规、日本 JIS Z 7253:2012规范、英国 HCS-2012规范、新加坡HSNO法规、澳大利亚HPR法规。各行业通畅应用出入口报关报检、安全监管危化备案、中下游顾客规定、海运订舱、企业安全管理、海运、空运、路运、进出口贸*关。
我们平常看一份东西,老习惯从头看起,从头讲起,按部就班,而在看“MSDS”的时候,心里要有个数,要有针对性的查找,要看较重要的信息,要清楚较需要的信息在哪。很多企业在进口化学品时拿到MSDS就觉得没什么事了,其实不然。在拿到MSDS时需要确保该说明书是中文的并传递到化学品使用者手中。如果MSDS是其他语言的,需要将其翻译成中文再传递给使用者
深圳市环测威检测技术有限公司是一家从事电子电器类产品检测咨询服务的公司,公司拥有一支高素质的业务人才队伍、技术支持人才队伍。凭借丰富的经验和的实力,深圳市环测威检测技术有限公司可向客户提供包括检测申请、标准咨询、测试服务、技术支持、整改对策等服务,也可根据客户的需求量身定做我们的服务。
深圳市环测威检测技术有限公司专注于CPC认证多少钱,TELEC认证多少钱,UKCA认证多少钱,CPSC认证,PSE认证等